Total online: 1
Guests: 1
Users: 0
Blog » 2015 » October » 23 » Хайк 24.10.2015 (сб). Шатура - оз. Черное Бордуковское (Золотая осень в Мещере). Лидер: Екатерина Павлова
Хайк 24.10.2015 (сб). Шатура - оз. Черное Бордуковское (Золотая осень в Мещере). Лидер: Екатерина Павлова

Hike on October 24, Saturday. Fall Foliage in Meschera.        

Pickup Time & Point:  8.45   on the Vykhino subway platform in the last car of the center
Train: to Cherusti departs at 9.01 (4-th carriage from the train's head)
Trail: Shatura - Holy lake - Kerva - place of extraction of peat - Black lake ~ 27 km
it is possible to swim. We'll go back by bus to Shatura railway station.
We are going to be at the final bus stop before 18.00. Will be possible to leave hike in the middle the route.
Leader: Ekaterina Pavlova
Leader`s contacts: phone   8-906- 081-47-84 e-mail: ekater_1976[]mail.ru

==============================================

Хайк 24 октября,  суббота. Золотая осень в Мещере.

Время и место сбора: 8.45 м. Выхино у последнего вагона из центра
Электричка: до станции Черусти отправится в 9:01. Едем в 4 вагоне от головы состава
Маршрут: Шатура - оз. Святое - Керва - торфоразработки - оз. Черное Бордуковское. ~ 27 км.
Возможно купание. Возвращение маршруткой или автобусом до ст. Шатура (20 мин).
Предполагается прийти на автобусную остановку до 18.00. Также можно уйти, пройдя половину маршрута.
Лидер: Екатерина Павлова
Контакты лидера: тел. 8-906-081-47-84, e-mail ekater_1976[]mail.ru

Просмотров: 789 | Добавил: Sergey_Sadovnikov
Всего комментариев: 10
1 Sergey_Sadovnikov  
0
Сегодня поздним вечером я вышел прогуляться по бульварному кольцу и остановился посмотреть минивыставку фотографий у здания ТАСС на площади Никитских ворот.

Шикарные чернобелые фотографии писателей, поэтов и музыкантов середины 20 века.
Остановившись у фотографии Паустовского я долго вспоминал его замечательные рассказы о Мещерской низменности.

Вернувшись домой я, неожиданно, увидел, что субботний хайк, как раз, идет в Мещеру.

НО в пятницу вечером у меня будет встреча одноклассников. Увижу большинство из них первый раз за все 23 года, прошедшие после окончания школы.

2 travbailey  
0 Spam
hello!
I created a word doc and pdf of all of the information above, with maps!

https://www.mediafire.com/folder/hv8n6bqv2yykc/hike

English translation of Sergey's comments:

Today, late in the evening I went for a walk along the Boulevard Ring and stopped to look at the building minivystavku photos TASS Nikitsky Gate Square. Chic Black and white photographs of writers, poets and musicians of the mid-20th century. Stopping at the photos Paustovsky long time I recalled his wonderful stories about Meshchersky lowland. Returning home, I suddenly saw that the Sabbath haiku just goes to Meschera. But on Friday evening, I will have a meeting classmates. I see most of them the first time in the 23 years since graduation.

3 hike  
0
Travis, did I translate "Fall Foliage" (Золотая осень) correct?
Я правильно перевёл словосочетакие "Золотая осень"?
Это оказалось непростой задачей smile

4 snakekaa  
0 Spam
It is quite better to use 'Mellow Autumn' ("зрелая" осень) or straight 'Golden Autumn', 'Autumn Gold' instead of 'Fall Foliage'. The last mean rather simply "Осенняя листва"

5 hike  
0
Все дело в том, что осень по английски autumn или fall.
Календарный период с сентября по ноябрь - autumn.
А осень в значении осенняя пора - чаще fall, реже autumn.

В США осенью бывают туристические поездки, цель которых полюбоваться красотами "Fall Foliage".

"Golden autumn" по-английски звучит примерно также, как по-русски "желтая (календарная) осень". Понять, о чем идет речь, можно, но так никто не говорит.

6 ekater_1976  
0 Spam
Всем привет! Золотая осень удалась на мой взгляд, хотя по пути, а ехать до Шатуры 2 часа, мы видели МНОГО снега и это меня не порадовало. В районе Шевлягино снег ЛЕЖИТ вторую неделю .А в районе Шатурторфа снег снова неожиданно закончился. Пришло 11 человек. 10 женщин и 1 мужчина. Прошли 26.5 км. по хорошим в основном песчаным дорожкам. Сначала прошли по дамбе более 1 км по Святому озеру, затем изучили торфоразработки (болота с островками , желтые березки).Вышли на бывшую узкоколейку Мишеронский-Кривандино. Там уже была настоящая Мещёра (зелёные сосны, на их фоне желтые березы, а под ногами кусты черники, брусники, мох).Вышли на Чёрное Бордуковское озеро. Это торфяное озеро , среди деревьев, в сумерках смотрелось очень симпатично. Купаться желающих не нашлось и уже в полной темноте мы вышли на шоссе и уехали в Шатуру. Спасибо всем участникам за позитивный настрой, хорошее настроение. Особенное спасибо Ольге Ивановой за моральную поддержку в навигации. И конечно жду от неё фотоотчёта.

7 olgaivanova  
0 Spam
А фото здесь - https://fotki.yandex.ru/users/bdfjy401/album/486324/. Спасибо Кате за интересный поход.

8 snakekaa  
0 Spam
К лингвистическому спору:
Fall, ЛИСТОПАД (в качестве обозначения сезона) - скорее американизм.
Golden - всё-таки буквально "золотой", а фигурально - как и в русском - с золотистым оттенком. Жёлтый - yellow.
Да, американцы ездят любоваться красотами осенней раскраски лесной ЛИСТВЫ.

9 zaharova  
0 Spam

10 travbailey  
0 Spam
Fall foliage is correct and sounds best.
Mellow autumn makes no sense.
Golden autumn describes a time more than a location.
Autumn gold doesn't work.

I was thinking that we could get one of the groups on
meetup.com to start posting these hikes too.
Eventually I will buy my own meetup site and can post these hikes there also.
thoughts?

Only registered users can add comments.
[ Registration | Login ]